Основные публикации преподавателей  кафедры английского языка за 2011–2018 гг.

  1. Артамонова М.В. Мэри Рено: открывая неизвестных авторов // Язык и литература в социокультурном контексте : сб. науч. ст. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2011. – С. 123-126.
  2. Артамонова М.В. Массовая литература: особенности восприятия феномена "здесь" и "там" (на основе опроса читателей в России и США) // Массовая зарубежная литература: инокультурный текст в рецептивном аспект: сб. науч. ст. - Екатеринбург : Издательский Дом "Ажур", 2012. - С. 16-21.
  3. Артамонова М.В. Мифосозидание в романе Мэри Рено "Тесей" // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации: материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященной 65-летию факультета лингвистики и перевода (26-27 октября 2012 г.) Выпуск V.; 2012. - С. 81-84.
  4. Артамонова М.В. Возможности художественной адаптации мифа в произведении массовой литературы (на примере романа Нила Геймана «Американские боги») // Актуальные вопросы филологической науки XXI века: сборник по материалам III Всероссийской научной конференции молодых ученых (8 февр. 2013 г.). - Екатеринбург :  УрФУ, 2013 – С. 196-201.
  5. Артамонова М.В. Путь героя: влияние трудов Джозефа Кэмпбелла на современную молодежную англоязычную литературу / Вопросы гуманитарных наук, 2016. - Выпуск №4. - С. 42-44.
  6. Артамонова М.В. Контекстуализация и социокультурная адаптация образа Одина в романе Нила Геймана «Американские боги» // Международный журнал экспериментального образования : 2014. Выпуск VI, Ч. 2.- C. 121-123.
  7. Артамонова М.В., Захарова М.О. Современные информационные технологии в обучении иностранным языкам //. Лингводидактика и межкультурная коммуникация: актуальные вопросы и перспективы исследования Сборник научных статей. Ответственные редакторы Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева. Чебоксары, 2018. - С. 168-171.
  8. Баклыкова Т.Ю. К вопросу о полисемии в системных отношениях производных аффиксов современного английского языка/ T.Ю. Баклыкова // Вестник современных исследований», No8 (23), 2018.
  9. Барышникова Ю. В. Переосмысление образа «роковой женщины» в повести Артура Мейчена «Бог Пан»    Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей сборник научных трудов XIV Всероссийской научно-практической конференции. Национальный исследовательский Томский политехнический университет. Томск, 2014. С. 50-54.
  10. Барышникова Ю. В., Вторушина Ю. Л. Актуальные проблемы обучения иноязычному общению бакалавров-лингвистов  //  Научные труды SWorld. 2015. Т. 8. № 1 (38). С. 41-46.
  11. Барышникова Ю.В., Вторушина Ю.Л. Использование активных форм работы на основе краеведческих материалов на уроке английского языка / Барышникова Ю В., Вторушина Ю.Л. // Иностранные языки в школе – 2018. – № 8. – С. 15 – 21.
  12. Величко М. А. Учебно-методические материалы по курсу «Практикум по культуре речевого общения» для студентов 4-5 курса (2-ой иностранный язык – английский). – Магнитогорск, 2014. – 44с.
  13. Вторушина Ю.Л. Концепт как ментальный культурно значимый конструкт / Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Философия, 2016. - Выпуск № 2 (20). - С. 120-128.
  14. Галлямова М. С. Анализ и оценка восприятия трагедии Джорджа Лилло «Роковое любопытство» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2012., № 4. – С. 49-51.
  15. Галлямова М. С. Мещанская трагедия Джорджа Лилло «Лондонский купец» - от драматургического текста к социальному контексту // Вестник Кемеровского государственного университета, 2014. № 1 (57) - С. 129-133.
  16. Галлямова М. С. Пуританская традиция и образ нового героя в английской драматургии эпохи Просвещения Букина А.Н.  Филология и культура, 2013. № 4 (34) - С.169-173.
  17. Галлямова М. С. Interpretation of the English Domestic Tragedy Heritage in the German Dramaturgy at the age of Enlightenment //  European Science and Technology: 3nd International scientific conference. Bildungszentrum Rdk E.V. Wiesbaden, 2012. – P. 114-116.
  18. Галлямова М. С., Кленовая Н. В. Приемы перевода при работе с аббревиатурами в рамках делового письма // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. 2016. Т. 22. № 2. С. 199-201.
  19. Галлямова М. С., Баклыкова Т.Ю. Идентификация и классификация метафор на материале британского музыкального издания NME//Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. №10-2(76). С. 70-74.
  20. Исмагилова О. С. Народная этимология в лексикографических источниках (на материале английского и русского языков) / О. С. Исмагилова // Проблемы истории, филологии, культуры. – Магнитогорск: МаГУ, 2011. – № 3. – С. 153–157.
  21. Козько Н. А. О статусе повседневности в филологических исследованиях // Научные исследования. Теория и практика \ Badania naukowe. Teoria I praktyka. – Вроцлав, 2012. – С.105-108.
  22. Козько Н. А., Пожидаева Е. В. Современный британский ресторанный дискурс: лингвокультура питания и пития // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. Серия филология. - 2012. - № 4. - Т. 1. - С. 166-176.
  23. Козько Н. А., Пожидаева Е. В. Англо-русский лингвокультурный словарь: пища и питие. - Магнитогорск, 2013. - 206 с., илл.
  24. Козько Н. А., Пожидаева Е. В. Лексико-семантическая репрезентация базовых материальных концептов на материале лексикографических источников // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2013. № 6. Ч.2 – С.103-106.
  25. Козько Н.А. Средства формирования коммуникативного поведения языковой личности // Актуальные проблемы современной науки, техники и образования: тезисы докладов 76-й международной научно-технической конференции. Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск. гос. техн. ун-та им. Г.И. Носова, 2018. Т.2. - С.305-306.
  26. Козько Н.А. Самопрезентация языковой личности в интернет-дискурсе при помощи никнейма // Филологический аспект, 2018. - № 3(35). – С. 109-120.
  27. Козько Н.А., Тулина Е.В. Сравнительно-сопоставительный анализ лексикографических источников, включающих креолизованные лексикографические статьи. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 5-2 (83). С. 331-336.
  28. Лунцова О. М. Лингвокультурные особенности градиент-концепта «дружба-мир-вражда» (на материале лексикографических и фразеографических источников) / О. М. Лунцова // Проблемы истории, филологии, культуры. – Магнитогорск:  МаГУ, 2011. – № 3. – С. 148–153.
  29. Мелехова Ю.Б. Потребность в педагогической рефлексии как условие профессионального саморазвития будущего специалиста в системе гуманитарного образования  / Ю.Б. Мелехова, Н.Я. Сайгушев, О.А.  Веденеева // BULLETIN OF THE INTERNATIONAL CENTRE OF ART AND EDUCATION 2018. №1.
  30. Ненашева Ю. А. К вопросу об использовании международного фонетического алфавита (IPA) при создании произносительных словарей / Ю. А. Ненашева // Проблемы истории, филологии, культуры. – Магнитогорск: МаГУ, 2011. – № 3. – С. 55–61.
  31. Павлова  Л. В. Гуманитарно развивающее обучение иностранным языкам в высшей школе/ Л. В. Павлова – М.: ФЛИНТА: Наука, 2015. – 320 с.
  32. Павлова  Л. В. Методика развития гуманитарной культуры студентов вуза: моногр. / Л. В. Павлова. – Магнитогорск: МаГУ, 2011. – 168 с.
  33. Павлова Л. В. Деятельностный подход к развитию гуманитарной культуры студентов в процессе иноязычного образования / Л. В. Павлова // Известия ЮФУ. Педагогические науки. – Ростов-на-Дону: ПИЮФУ, 2011. – № 2. – С. 129–136.
  34. Павлова  Л. В. Когнитивные основы развития гуманитарной культуры личности / Л. В. Павлова // Известия ЮФУ. Педагогические науки. – Ростов-на-Дону: ПИЮФУ, 2011. – № 3. – С. 129–136.
  35. Павлова  Л.  В.  Ценностные ориентиры процесса развития гуманитарной культуры личности / Л. В. Павлова // Известия ЮФУ. Педагогические науки. – Ростов-на-Дону: ПИЮФУ, 2011. – № 4. – С. 33–40.
  36. Павлова Л.В. Продуктивные личностно развивающие технологии иноязычного образования в контексте реализации новых федеральных государственных образовательных стандартов / Л.В.Павлова // Современные проблемы науки и образования. – 2018. – № 2.
  37. Песина С. А., Величко М. А.  Природа когнитивных категорий в прототипической семантике // Фундаментальные и прикладные исследования: проблемы и результаты: сборник материалов XII Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С.С. Чернова. – Новосибирск: Издательство ЦНРС, 2014. – С. 126  – 130.
  38. Песина С. А., Величко М. А. Процессы категоризации и организации когнитивных категорий // Фундаментальные и прикладные исследования: проблемы и результаты: сборник материалов XII Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С.С. Чернова. – Новосибирск: Издательство ЦНРС, 2014. – С. 131 - 136.
  39. Песина С. А. Слово в когнитивном аспекте. М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. – 344 с.
  40. Песина С. А., Карамышев Е. А.  Система кеннингов в древнеанглийском языке // Фундаментальные и прикладные исследования: проблемы и результаты: сборник материалов XII Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С.С. Чернова. – Новосибирск: Издательство ЦНРС, 2014. – С.140 - 144.
  41. Песина С. А. Языковой знак и коммуникативные процессы в философском аспекте М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 152 с.
  42. Пулеха И.Р. Конфликт культур в современной Великобритании: пути решения (на материале рассказов современных британских писателей // Актуальные проблемы современной науки, техники и образования. Материалы 74-ой международной научно-технической конференции «Актуальные проблемы современной науки, техники и образования», 18-22 апреля 2016 г. Магнитогорск / под ред. В.М. Колокольцева – Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск. гос. техн. ун-та им. Г.И. Носова, 2016. Т.2. – С. 252-254.
  43. Седлярова О.М. Культурные коннотации англоязычных интернет-мемов / О.М. Седлярова, У.Р. Исламова // Взаимодействие языков и культур: материалы международной научной конференции, 28-30 мая 2018 г. / под ред. О.А. Турбиной. – Челябинск: Издат. центр ЮУрГУ, 2018. – Т.1. – С. 123-127.
  44. Соловьёва Н. С. Социолингвистический портрет американцев и русских по материалам словарей антипословиц (сопоставительный анализ) / Н. С. Соловьёва // Проблемы истории, филологии, культуры. – Магнитогорск: МаГУ, 2011. – № 3. – С. 231–236.
  45. Соловьева Н.С., Лунцова О.М. Гендерная оппозиция в модном дискурсе// Лингвокультурология и концептуальное пространство языка: сборник статей. Вып. 10/ отв. Соред. О.Н. Морозова, М.В. Пименова. - СПб. : изд-во СПбГЭУ, 2016. - С. 325-334.
  46. Соловьева Н.С. Принципы обучения ритмическим моделям иностранного языка в средней общеобразовательной школе // Лингводидактика и межкультурная коммукация: актуальные вопросы и перспективы исследования: сборник научных статей. Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева; Ответственные редакторы Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева. 2018. – С. 300-304.

Мелехова Ю.Б.

№ п/пНаименование учебных изданий и научных трудовВыходные данныеСоавторы
 Учебные издания  
1 Практическая фонетика английского языка English sounds Магнитогорск: МаГУ, 2011.-132с. О.С.Исмагилова
 Научные труды  
2 Модель формирования рефлексивной позиции будущего учителя иностранного языка в процессе профессиональной подготовки Сибирский педагогический журнал: 2010. Выпуск 2. с. 208-213. ВАК
3 Педагогические условия формирования рефлексивной позиции будущего учителя иностранного языка Сибирский педагогический журнал: 2010  Выпуск 11. с.104-112. ВАК
4 Актуализация рефлексивного жизненного опыта  у студента вуза -  будущего учителя иностранного языка посредством проблемно-вариативного построения занятий в процессе профессиональной подготовки Известия южного федерального университета: Ростов-на-Дону, 2012  №8 с. 117-124. ВАК
5 Технология рефлексивного продвижения студентов в процессе профессионально-педагогической подготовки Мир культуры  и образования:  Горно-Алтайск, 2015. №2(51).с.113-117. ВАК
Н.Я. Сайгушев, Л.И.  Сайгушева
6 Развитие этнопедагогической культуры   студентов посредством  рефлексивно-педагогических приемов в процессе профессиональной подготовки Мир науки,  культуры,образования: Горно-Алтайск, №5. 2015. с.33-39. ВАК
Н.Я. Сайгушев, Г.И.  Ишмуллина, О.А Веденеева
7 Проблема формирования рефлексивной позиции будущего учителя иностранного языка в процессе профессиональной подготовки Материалы ХХХI Всероссийской науч.-практ. конф.: Санкт-Петербург, 2010. c.399-405.  
8 Критерии и показатели сформированности рефлексивной позиции будущего учителя иностранного языка в процессе профессиональной подготовки Перспективные научные исследования:  Электронное периодическое издание, режим доступа: http://www.rusnauka.com/6_PNI_2014/Pedagogica.com , 2014.  
9 Рефлексивная позиция  будущего учителя иностранного языка как педагогическая проблема Южно-Уральский педагогический журнал: Магнитогорск, 2015. c.66-77. Н.Я. Сайгушев.
10 Проблемно-вариативное построение занятий как способ организации профессионально-ориентированной подготовки студентов Мир детства и образование: сб. материалов IX Всероссийской науч.-практ. конф. с приглашением представителей стран СНГ.: Магнитогорск ,  2015. c.110-113 Н.Я. Сайгушев.

Козько Н.А.

  1. Козько Н.А. Роль напитков в межкультурной коммуникации // Языки профессиональной коммуникации: материалы междунар. науч. конф. – Челябинск, 2003. – 588с. – С. 295-298.
  2. Козько Н.А. Вербализация концепта “спиртные напитки” (на основе лексем и словосочетаний, имеющих в своем составе имена собственные) // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации: межвуз. Сб. науч. Тр. – Магнитогорск: МаГУ, 2004. – 211с. – С. 74-78.
  3. Козько Н.А. Концепт “напитки” в культуре народов мира // Социолингвистические и культурологические проблемы изучения русского языка и русской литературы в контексте диалога культур : сб. материалов регион. науч.-метод. конф. – Магнитогорск: МГТУ, 2004. – 184с. – С. 60-61.
  4. Козько Н.А. Товарные знаки спиртных напитков в русской и английской рекламе // Актуальные проблемы языкознания, страноведения и методики обучения иностранным языкам: материалы IV межвуз. Науч.-практ. Конф. – Челябинск, 2004. – 319с. – С. 67-76.
  5. Козько Н.А. Фразеологизмы в названиях английских спиртных напитков // Язык. Культура. Коммуникация: материалы междунар. науч. конф. – Челябинск, 2004. – 272с. – С. 81-84.
  6. Козько Н.А. Особенности перевода рекламного текста // Человек как субъект социально-экономического развития общества: материалы междунар. науч.-практ. конф. – Челябинск, 2005. – 194с. – С. 110-113.
  7. Козько Н.А., Питина С.А. Спиртные напитки как отражение социального статуса языковой личности // Язык. Культура. Коммуникация: материалы второй междунар. науч. Конф. – Челябинск, 2005. – 294с. – С. 116-118.
  8. Козько Н.А. Язык и культура // Язык. Культура. Коммуникация: материалы второй междунар. науч. Конф. – Челябинск, 2005. – 294с. – С. 114-116.
  9. Козько Н.А. Концепт «напитки» как один из базовых концептов культуры // Вестник МаГУ: – Магнитогорск: МаГУ, 2005. – 367с. – С. 104-106.
  10.  Козько Н.А. Отражение стереотипности национального сознания в пословицах и поговорках // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации: межвуз. Сб. науч. Тр. – Магнитогорск: МаГУ, 2006. – 216с. – С. 40-44.
  11. Козько Н.А. Прецедентные феномены как один из путей анализа национальной языковой картины мира // Лингвистическое образование: современные проблемы, пути их решения:  материалы межвуз. науч.-практ. конф. – Магнитогорск: МаГУ, 2007. – 167с. – С. 112-116.
  12. Козько Н.А. Особенности перевода пословиц и поговорок // Современные проблемы науки и образования: материалы XLV внутривуз., науч. конф. – Магнитогорск: МаГУ, 2007. – 288с. – С. 174-175.
  13. Козько Н.А. Концептуальный анализ как способ анализа структуры концепта // Инновационные процессы в системе университетского образования: социально-гуманитарный аспект: междунар. научно-методич. конф. – Магнитогорск: ГОУ ВПО «МГТУ», 2008. – 350с. – С. 270-274.
  14. Козько Н.А. Перевод фразеологических единиц, содержащих зоонимы // Альманах современной науки и образования. - Тамбов: «Грамота», 2008. – 218с. – С. 83-85.
  15. Козько Н.А. Семный анализ фразеологических единиц, содержащих название цвета (на примере прилагательных black, white) // Альманах современной науки и образования. -  Тамбов: «Грамота», 2009. – 164с. – С. 66-67.
  16. Козько Н.А. Принципы перевода имен собственных. Современные проблемы науки и образования: материалы XLVI внутривуз., науч. конф. преподавателей МаГУ. – Магнитогорск: МаГУ, 2009. – С. 242-243.
  17. Козько Н.А., Тулина Е.В. Лингвокультурный анализ составляющих лингвистики повседневности : монография /Н.А. Козько, Е.В. Тулина. – Магнитогорск : МаГУ, 2011. – 191 с.
  18. Козько Н.А. К вопросу о средствах языковой репрезентации концепта // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2012. Вып.2. – С.78-81.
  19. Козько Н.А. Лингвокультурные особенности концепта «спиртные напитки» в английском языке // Проблемы истории, филологии, культуры. – Магнитогорск: МаГУ, 2012. Вып.1. – С. 334-343.
  20. Козько Н.А. Лингвокультурная специфика концепта «спиртные напитки» в британском варианте английского языка // Вестник гуманитарного научного образования: научно-практический журнал. – М.: Изд-во ИНГН, 2012. Вып.2. – С. 52-55.
  21. Козько Н.А. Текст и дискурс как объекты лингвокульутрологического исследования // Текст как единица филологической интерпретации: сборник статей II Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (20 апреля 2012 г., г. Куйбышев) / отв. ред. А. А. Курулёнок. – Новосибирск: Изд-во ООО «Немо Пресс», 2012. – С. 112 – 118.
  22. Козько Н.А. Особенности реализации концепта «спиртные напитки» в американском варианте английского языка // Теоретические и практические инновации в науке \ Teoretyczne i praktyczne innowacje w nauce. – Гданьск, 2012. – С. 55-60.
  23. Козько Н.А. Паремии как проявление обыденного сознания // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2012. Вып. 3. – С.34-37.
  24. Козько Н.А. Реализация национально-культурных стереотипов языковой личности // Теоретические и практические инновации в науке \ Teoretyczne i praktyczne innowacje w nauce. – Гданьск, 2012. – С. 68-74.
  25. Козько Н.А. О статусе повседневности в филологических исследованиях // Научные исследования. Теория и практика \ Badania naukowe. Teoria I praktyka. – Вроцлав, 2012. – С.105-108.
  26. Козько Н.А. Английские фразеологизмы с этнонимами как показатель отношения англичан к представителям других лингвокультурных общностей // Social Science. Общественные науки. – Москва «Издательство МИИ Наука». - 2012. - № 6(1). – С.155-162.
  27. Козько Н.А., Пожидаева Е.В. Современный британский ресторанный дискурс: лингвокультура питания и пития // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. Серия филология. - 2012. - № 4. - Т. 1. - С. 166-176.
  28. Козько Н.А. Функционирование концепта «спиртные напитки» в наивной картине мира русских по данным ассоциативного эксперимента // Вестник Восточно-Сибирского государственного университета технологий и управления. - Улан-Удэ «Издательство ВСГУТУ». – 2013. - №1. - С.157-161.
  29.  Козько Н.А. К вопросу о лингвокультурном концепте // Проблемы истории, филологии, культуры. – Магнитогорск: МаГУ, 2013. Вып.1. – С. 256-262.
  30. Козько Н.А., Пожидаева Е.В. Англо-русский лингвокультурный словарь: пища и питие. - Магнитогорск, 2013. - 206 с., илл.
  31. Козько Н.А., Пожидаева Е.В. Лексико-семантическая репрезентация базовых материальных концептов на материале лексикографических источников // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2013.№6. Ч.2 – С.103-106.
  32. Козько Н.А. Анализ концепта «Напитки» на материале лексикографических источников // Проблемы истории, филологии, культуры. – Магнитогорск: МГТУ им. Г.И.Носова. 2014. – Вып.3. – С.201-203.
  33. Козько Н.А., Абрамзон Ю.М. О специфике поэтического перевода: «Осень» Н. Карамзина / «Autumn» Дж. Боуринга // Научное сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки №2 (29). – Новосибирск, 2015. – С.123-128.
  34. Тулина Е.В., Козько Н.А. Лингвистика повседневности сквозь призму прецедентности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2015. №3. Ч.2. – С.196-199.
  35. Козько Н.А., Мочалова Ю.А. Национально-культурная специфика рыболовной лексики Саткинского района Челябинской области // Теоретические и прикладные вопросы науки и образования: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 31 января 2015г.6 в 16 частях. Часть 14. Тамбов: ООО «Консалтинговая компания Юком», 2015. – С. 83-87.
  36. Козько Н.А., Мамакова А.А. Сравнительно-сопоставительный анализ художественного перевода на основе произведения В. Рот «Дивергент» // Международный научно-исследовательский журнал International Research Journal. Материалы XXXIX заочной научной конференции. - №5(36) Часть 1, 2015. - С.95-97.
  37. Козько Н.А., Мамакова А.А. Переводческие трансформации на основе произведения В. Рот «Дивергент» // Научные перспективы XXI века. Достижения и перспективы нового столетия. XIII Международная научно-практическая конференция. - № 6(13), 2015. – С. 99-101.
  38. Козько Н.А., Мочалова Ю.А. Классификация узкоспециализированной рыболовной лексики Саткинского района Челябинской области // Новая наука: Современное состояние и пути развития. Международное научное периодическое издание по итогам Международной научно-практической конференции (9 ноября 2015г. г. Стерлитамак). – Стерлитамак: РИЦ АМИ , 2015. – С. 109-113.

Учебники, учебно-методические руководства, методические пособия и рекомендации

  1. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Test Your English. Сборник тестовых заданий для поступающих в ВУЗы и студентов младших курсов языковых ВУЗов. – Магнитогорск: МаГУ, 2005. – 71с.
  2. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Единый государственный экзамен. Раздел “Письмо”. Личное письмо. Сочинение-рассуждение “за и против”.  – Магнитогорск: МаГУ, 2005. – 30с.
  3. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Единый государственный экзамен. Раздел “Говорение”. – Магнитогорск: МаГУ, 2006. – 31с.
  4. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Improve Your Reading Skills. Пособие для обучения чтению и подготовки к сдаче экзаменов. Часть 1. – Магнитогорск: МаГУ, 2006. – 40с.
  5. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Medicine and Healthy Lifestyle: методическое пособие для студентов факультета лингвистики и перевода. - Магнитогорск: МаГУ, 2007. – 40с.
  6. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Единый государственный экзамен. Раздел “Письмо”. Личное письмо. Сочинение-рассуждение “за и против”.  – Магнитогорск: МаГУ, 2007. – 30с.
  7. Козько Н.А. Методические указания к книге “Mary Poppins” by P. Travers. – Магнитогорск: МаГУ, 2008. – 20с.
  8. Козько Н.А., Тулина Е.В. История английского языка: Учебно-методический комплекс по курсу «История языка и введение в спецфилологию» для студентов факультета лингвистики и перевода. – Магнитогорск: МаГУ, 2008. – 142с.
  9. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Практический курс английского языка. Ч.1: учебно-методический комплекс для студентов 2 курса переводческого отделения факультета лингвистики и перевода, изучающих английский язык как первый иностранный. – Магнитогорск: МаГУ, 2008. – 94с.
  10. Козько Н.А., Тулина Е.В. Тестовые и проверочные задания по курсу «История языка. Введение в спецфилологию» для студентов факультета лингвистики и перевода: учебно-методическое пособие. – Магнитогорск: МаГУ, 2008. – 36с.
  11. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Практикум по культуре речевого общения. Часть 1: Учебно-методический комплекс по курсу «Практикум по культуре речевого общения» для студентов 5 курса переводческого отделения факультета лингвистики и перевода, изучающих английский язык как первый иностранный. – Магнитогорск: МаГУ, 2008. – 92с.
  12. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Методические указания к аудиокниге Officially Dead by Richard Prescott. – Магнитогорск: МаГУ, 2008. – 19с.
  13. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Единый государственный экзамен. Раздел «Письмо». – Магнитогорск: МаГУ, - 2009. – 40с.
  14. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Методические указания к аудиокниге A Kiss Before Dying by Ira Levin. – Магнитогорск: МаГУ, 2009. – 20с.
  15. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Единый государственный экзамен. Раздел “Говорение”. – Магнитогорск: МаГУ, 2009. – 32с.
  16. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Методические указания к аудиокниге Officially Dead by Richard Prescott. 2-е изд. – Магнитогорск: МаГУ, 2009. – 18с.
  17. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Практический курс английского языка. 2 курс. Ч.1: учебно-методический комплекс для студентов 2 курса переводческого отделения факультета лингвистики и перевода, изучающих английский язык как второй иностранный. – Магнитогорск: МаГУ, 2009. – 58с.
  18. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Практикум по культуре речевого общения. Ч.2: учебно-методический комплекс по курсу «Практикум по культуре речевого общения» для студентов 4 курса переводческого отделения факультета лингвистики и перевода, изучающих английский язык как второй иностранный. – Магнитогорск: МаГУ, 2010. – 46с.
  19. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Career. Учебно-методическое пособие для студентов переводческого отделения факультета лингвистики и перевода, изучающих английский язык как первый иностранный. – Магнитогорск, 2010. – 68 с.
  20. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Методические указания к аудиокниге Officially Dead by Richard Prescott. 3-е изд. – Магнитогорск: МаГУ, 2011. – 20с.
  21. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Практический курс английского языка. Ч.1: учебно-методический комплекс для студентов 2 курса переводческого отделения факультета лингвистики и перевода, изучающих английский язык как первый иностранный. – 2-е изд. – Магнитогорск: МаГУ, 2011. – 100с.
  22. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Методические указания к аудиокниге A Kiss Before Dying by Ira Levin. – 2-е изд. – Магнитогорск: МаГУ, 2011. – 20с.
  23. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Методические указания к книге Mission to Siena by James Hadley Chase. – Магнитогорск: МаГУ, 2011. – 32 с.
  24. Козько Н.А., Бахчеева О.П. Практический курс английского языка. Ч.2: учебно-методический комплекс для студентов 2 курса переводческого отделения (бакалавриат и специалитет) факультета лингвистики и перевода, изучающих английский язык как первый иностранный. – Магнитогорск: МаГУ, 2012. – 66с.
  25. Козько Н.А. Методические указания к книге «The Labours of Hercules» by Agatha Christie. – Магнитогорск: МаГУ, 2012. – 32с.
  26. Карамалак О.А., Козько Н.А. Listening Skills Practice: учебно-методическое пособие. – Магнитогорск: изд-во Магнитогорск. гос. техн. ун-та им. Г.И. Носова, 2014. – 91с.

Прочее

  1. Акашева Т.В., Козько Н.А., Морозов Е.А., Овсянникова Г.А., Павлова Л.В., Семенюк Е.В., Черняева А.Ю.Факультету лингвистики и перевода 65 лет: юбилейная книга. – Магнитогорск: ООО «МиниТип», 2012. – 282с.