Основные публикации специалистов кафедры за 2011 – 2016 гг.

  1. Акашева, Т. В., Рахимова, Н. М. учебное пособие Специальный перевод: металлургия, Магнитогорский государственный университет, 2011 г., - 102 с.
  2. Г.П. Яковенко, Е.В. Семенюк, О.В. Синяева, учебно-методическое пособие по дисциплине «Практикум по культуре речевого общения» тема: «Literatur», ФГБОУ ВПО «Магнитогорский государственный университет», 2011 г., 47 с., усл.печ.л 2,79
  3. Les apparences, le caractere: учеб.-метод. пособие/сост. О.А.Рузаева, Е.А. Ларина.- Магнитогорск: МАГУ,2011 – 24с.
  4. Ларина Е.А., Рузаева О.А. Portrait moral [Текст]: учебно-методическое пособие: сост. Е.А. Ларина, О.А. Рузаева. – Магнитогорск, МаГУ, 2011. – 26 с.
  5. Учебно-методический комплекс по курсу «Профессионально ориентированный перевод/ сост. О.А. Рузаева.- Магнитогорск: МАГУ-66с,2011
  6. Смирнова Е.В. «История французской литературы» : метод. указания для студентов 2 курса. Магнитогорск: МаГУ, 2011. –  20 c.
  7. Емец, Т. В.Учебно-методический комплекс «Введение в языкознание» для студентов факультета лингвистики и перевода, 2-е издание, ФГБОУ ВПО «Магнитогорский государственный университет», 2012. -130 с.
  8. Т.В. Емец Учебно-методическое пособие по устному переводу для самостоятельной работы студентов (немецкий язык) Магнитогорск: МаГУ,2012, 56 c., усл.печ.л. 3,25
  9. Г.П. Яковенко, Е.В. Семенюк, О.В. Синяева  Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы тема: «Deutsche Literatur», ФГБОУ ВПО «Магнитогорский государственный университет», 2012 г., 28 с., усл.печ.л 3,49
  10. Т.В.Емец, Н.Р.Уразаева Учебное пособие по практическому курсу перевода: Письменный перевод. Немецкий язык, издательство МаГУ, 2013, 187с., усл.печ.л.10,92
  11. Т.В.Емец Учебно-методическое пособие по дисциплине «Специализированный перевод»: Двусторонний перевод. Юриспруденция (немецкий язык), издательство МаГУ, 2013, 38 с., усл. печ. л 2,32.
  12. Жучкова Л.В., Скиба, Т.В., Антонова С.И.. Практикум по культуре речевого общения (основная и вторая специальность – немецкий язык) для студентов 3 и 4 курсов факультета лингвистики и перевода / сост. Л.В. Жучкова, Т.В. Скиба, С.И. Антонова. − 2-е изд., доп., испр. – Магнитогорск: МаГУ, 2013 – 88 с. 5.11
  13. Ларина Е.А. Профессиональная этика переводчика [Текст]: учебно-методическое пособие: сост. Е.А. Ларина. – Магнитогорск, МаГУ, 2013. – 60с.
  14. Уразаева Н.Р. Wirtschaft. Marketing. Beruf (учебное пособие). Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск. гос. техн. ун-та, 2013. 75 с. – 4,75.
  15. Т.В. Акашева. Современные мифы и мифодеструктивные авторские приемы в ранней прозе Э.Елинек.
  16. Акашева Т.В., Рахимова Н.М.Немецкий язык: Обучение двустороннему переводу [Текст]:  учеб. пособие  / Т.В. Акашева, Н.М. Рахимова. - Магнитогорск: Изд-во Магниитогорск.Гос.Техн. Ун-та им. Г.И. Носова, 2014. – 117 с.
  17. Практическая грамматика немецкого языка. Морфология [Текст]: учеб.-метод. пособие / Т.В. Дроздова. – Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск. гос. техн. ун-та им. Г.И. Носова, 2014. – 52 с. 59.
  18. Культура и коммуникация : учеб.пособие/Ю.Л. Вторушина, О.В. Михина, Г.А. Овсянникова. Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск.гос.техн.ун-та им Г.И.Носова,2014.135с.
  19. Теоретическая грамматика немецкого языка. Конспект лекций [Текст]: учеб. пособие / Т.В. Дроздова, В.В. Землянухина. – Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск. гос. техн. ун-та им. Г.И. Носова, 2014. – 82 с.
  20. Электронный учебно-методический комплекс по практической фонетике французского языка, ФГБОУ ВПО МГТУ им. Носова. №20244  26 06 2014// Смирнова Е.В., Рузаева О.А.
  21. Монография « Современные методы преподавания иностранных языков в вузе. Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск. Гос.техн.ун-та им Г.И. Носова, 2015. //Дроздова Т.В., Землянухина Е.В., Мырза Т.А.
  22. Введение в языкознание, Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск. Гос.техн.ун-та им Г.И. Носова, 2015. //Т.В. Емец.
  23. Ларина Е.А. Методологические подходы к построению системы становления профессионально-этической направленности студентов будущих переводчиков в вузе // Вопросы. Гипотезы. Ответы: Наука XXI века : коллективная монография / Е.А. Ларина и др. – Краснодар, 2015. Книга 10. – 316 с., С. 24-43.

Статьи преподавателей кафедры, опубликованные в журналах, входящих в Реестр ВАК МОиН РФ

  1. Ларина, Е. А. Организация мотивообразующей учебной деятельности студентовкак условие формирования профессионально-этической направленности в ходе иноязычной подготовки в вузе. Вектор науки Тольяттинского государственного университета № 4(18), 2011. – С. 460-462.
  2. Ларина, Е. А. Особенности реализации педагогических условий становления профессионально-этической направленности студентов-переводчиков в ходе подготовки в вузе. Письма в Эмиссия. Оффлайн (TheEmissia. OfflineLetters): электронный научный журнал. - Январь 2012, ART1734 . - CПб., 2012 г. – URL:http://www.emissia.org/offline/2012/1734.htm .
  3. Ларина, Е. А. Модель становления профессионально-этической направленности студентов-переводчиков в ходе подготовки в вузе. Письма в Эмиссия. Оффлайн (TheEmissia. OfflineLetters): электронный научный журнал. - Январь 2012, ART1729 . - CПб., 2012 г. – URL: http://www.emissia.org/offline/2012/1729.htm .
  4. Ларина, Е. А. Создание развивающей микросреды как условие формирования профессионально-этической направленности студентов в ходе иноязычной подготовки в вузе. Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2012. - №5 (120). – С.69-71.
  5. Смирнова, Е. В. «Озорные рассказы» О. де Бальзака: основные образы и мотивы».Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 5 (16). – С. 169-173.
  6. Смирнова, Е. В. Раблезианская традиция в «Озорных рассказах» О. де Бальзака. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. №1 (19). – С. 172-174.
  7. Акашева, Т.В., Морозов Е.А. Проблемы перевода безэквивалентной лексики на немецкий язык (на примере повести Б. Акунина «Пиковый валет») / Т.В. Акашева, Е.А. Морозов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов. Грамота. 2014. № 4 (34): в 3-х чю Ч. II. С. 13-16.
  8. Акашева , Т.В., Рахимова Н.М. AmbiguitätimliterarischenText Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 7 (37).Ч 2 – С. 13-16.
  9. Дроздова Т.В. Принципы персонализированного обучения в вузе. // Актуальные вопросы в научной работе и образовательной деятельности: сб. науч. тр. по мат-лам междунар. науч.-практ. конф. 30 апреля 2014 г.: Часть 10. Тамбов, 2014. – С. 57-58. Усл. печ. л. 0,13
  10. Смирнова, Е. В. «Озорные рассказы» О. де Бальзака: особенности композиции.Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. №1 (2). – С.176-178.
  11. Дроздова Т.В. Метод диалогового общения в рамках формирования эмпатической культуры студентов на занятиях по практическому курсу иностранного языка. // Актуальные вопросы методики преподавания иностранных языков в условиях реализации ФГОС нового поколения: сб. науч. тр. по мат-лам всероссийской науч.-практ. конф. 22-23 мая 2014 г. – Чебоксары: ЧГПУ им. И.Я. Яковлева, 2014. – С. 77-82. Усл. печ. л. 0,38
  12. Дроздова Т.В. Социально-психологический тренинг как метод формирования эмпатической культуры студентов вуза. //  Научная дискуссия: инновации в современном мире. № 5 (25): сборник статей по мат. XXV междунар. заочной науч.-практ. конф. – М.: Изд. “Международный центр науки и образования”, 2014. – С. 57-62. Усл. печ. л. 0,44
  13. Емец Т.В. Умозаключения в немецком и русском языках на материале сложноподчиненных предложений // Актуальные вопросы в научной работе и образовательной деятельности :сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 30 апреля 2014г.:в11частях. Часть3. Тамбов: ООО «Консалтин-Говаякомпания Юком», 2014. – С. 54-56. 0,4п.л
  14. Емец Т.В.  Сложноподчиненные предложения русского и немецкого языков как средства выражения логических умозаключений // Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения икультурологии.№ 5 (24): сборник статей по материалам XXIVмеждународной заочной научно-практической конференции. – Москва: Международный центр науки и образования, 2014. – С. 116 – 119. 0,4 п.л.
  15. Емец Т.В. Предложения, не выражающие умозаключения в немецком и русском языках // Научная дискуссия: инновации  в современном мире. № 5 (25): сборник статей по материалам XXVмеждународной заочной научно-практической конференции. – Москва: Международный центр науки и образования, 2014. –  С. 41 -44. 0,4 п.л.
  16. Жучкова Л.В Учебный языковой проект как метод расширения информационного поля студентов вуза // Актуальные вопросы в научной работе и образовательной деятельности: сб. научн. тр. по мат. международ. науч.-практ. конф. 30 апреля 2014 г.: в 11 частях. Часть 4. Тамбов: ООО «Консалтинговая компания Юком», 2014. – С. 50-51.
  17. Землянухина Е.В., Мырза Т.А. "Особенности обучения фонетической стороне речи (для студентов языковых факультетов / Е.В. Землянухина, Т.А. Мырза // II сборник науч. тр. "Актуальные  направления развития научной и образовательной деятельности". – Чебоксары, 2014г. - С.56-61,0,34 п.л.
  18. Михина О.В. Межкультурные особенности выражения приветствия в русском и немецком языках, отраженные в нормативных словарях // Проблемы истории, филологии, культуры, №3., 2014.- С 230-232
  19. Богданова А.С., Морозов Е.А. Политическая корректность Германии: дискриминация меньшинства или угроза для свободы слова // «Научное сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки»: Электронные сборник статей по материалам XXIII студенческой международной научно-практической конференции. – Новосибирск: Изд. «СибАК». – 2014. - № 8 (23) – С. 6-12 / [Электронный ресурс] – Режим доступа. – URL: http://sibac.info/15504
  20. Песина С.А., Морозов Е.А. Создание электронного толкового словаря технической направленности и языковая картина мира // Х Международная научно-практическая конференция. -  Новосибирск, 13.06.2014. –  С. 176-180
  21. Морозов Е.А. Дискурсивные слова ведь и doch: опыт семантического анализа (на материале словарей современного русского и немецкого языков) // Международный симпозиум «Русская культура как объект современной лексикографии и фразеографии». -  Магнитогорск: МГТУ им. Носова, 27-29 ноября 2014. – С. 55-59
  22. Морозов Е.А. Дискурсивные слова ведь и doch: опыт семантического анализа (на материале словарей современного русского и немецкого языков) // Проблемы филологии, истории, культуры. – М. – Магнитогорск – Новосибирск, 2014. - №3 (45). – С. 258-260.
  23. Мырза Т.А.,Землянухина Е.В. Использование поэтических произведений в процессе обучения ностранным языкам//Приоритетные направления развития науки и образования: сборник материалов III междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 04 дек. 2014 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. – Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2014.-292с.
  24. Потрикеева Е.С. Работа с аудиокнигой на уроках немецкого языка // Научные исследования: от теории к практике: материалы междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 13 нояб. 2014 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. – Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2014.
  25. Потрикеева Е.С. Обучение аудированию с использованием современных Интернет-источников // Инновационные тенденции развития системы образования: материалы III междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 20 нояб. 2014 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. – Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2014.
  26. Рахимова Н. М. Функциональная нагрузка сильных позиций текста и их прагматическая адаптация при переводе (композиционные сильные позиции) // VII Международная  конференция: «Современные концепции научных исследований». -  М., 30-31 октября 2014. – С. 94-100
  27. Cтиливое своеобразие «Озорных рассказов» О. де Бальзака. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. №6 (48).Часть 2. – стр 98-100.
  28. Уразаева Н.Р. Категоричность/некатегоричность высказываний в молитве (на материале немецкого языка) // Актуальные вопросы в научной работе и образовательной деятельности: сб. науч. тр. по мат-лам Междунар. науч.-практ. конф.  30 апреля 2014 г.: Часть 4. Тамбов, 2014. – С.147 – 149.Усл. печ. л. 0,13
  29. Ларина Е.А. Результаты экспериментальной работы по становлению профессионально-этической направленности студентов будущих переводчиков в вузе - Научный журнал «European Social Science Journal» («Европейский журнал социальных наук»). [Электронный ресурс]. – М.: АНО «Международный исследовательский институт», 2015. – №7. – С.240-245. – Режим доступа: http://mii-info.ru/data/documents/EZhSN-2015-7.pdf , 2015
  30. Акашева Т.В., Песина С.А., Рахимова Н.М., Землянухина Е.В. Когнитивные стратегии интерпретации интертекстуальных включений в художественном дискурсе (на материале произведений Э.Елинек)  - Вопросы когнитивной лингвистики. – 2016. – № 2 (47). – С. 5-10., 2016

Акашева Татьяна Валентиновна

  1. Акашева Т.В., Рахимова Н.М., Юсибова Н.Ф. Зоометафора в немецкоязычном публицистическом дискурсе как переводческая проблема: монография / Т.В. Акашева, Н.М. Рахимова, Н.Ф.Юсибова. – Магнитогорск : Изд-во Магнитогорск.гос.техн.ун-та им. Г.И. Носова, 2016. – 135 с.
  2. Акашева Т.В., Песина С.А., Рахимова Н.М., Землянухина Е.В. Когнитивные стратегии интерпретации интертекстуальных включений в художественном дискурсе (на материале произведений Э.Елинек) / Т.В.Акашева, С.А. Песина, Н.М. Рахимова, Е. В. Землянухина // Вопросы когнитивной лингвистики. –  2016. – № 2 (47). – С. 5-10. (scopus и ВАК)
  3. Акашева Т.В., Рахимова Н.М. Реминисценции в художественных текстах / Т.В. Акашева, Н.М. Рахимова // Язык: система и деятельность: сборник научных трудов по материалам 1 Международной научно-практ. конф. 30 июня 2016 г. Нижний Новгород, 2016 – С 19-25.
  4. Аkasheva T.V., Rakhimova N. M. Mehrdeutigkeit eines literarischen Textes als Problem der Interpretation / T.V.Аkasheva, N. M. Rakhimova // Wschodnioeuropejskie Czasopismo Naukowe (East European Scientific Journal) Nr. 10, Warsaw, 2016 – 80-82.
  5. Акашева Т.В., Рахимова Н.М., Рахимова Л.М. Культурный трансфер как основополагающий фактор реализации переводческой стратегии / Т.В. Акашева, Н.М. Рахимова, Л.М. Рахимова// Современные исследования социальных проблем. –  2017. –  Т. 9, № 3-2. – С. 193-203.
  6. Акашева Т.В., Рахимова Н.М., Юсибова Н.Ф.START DEUTSCH: Немецкий для начинающих:  учеб. пособие   / Т.В. Акашева, Н.М. Рахимова, Н.Ф. Юсибова. - Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск.гос.техн.ун-та им. Г.И. Носова, 2016. – 135 с.

Потрикеева Елена Сергеевна

  1. Потрикеева Е.С. Развитие произносительных навыков на немецком языке [Текст] / Е.С.Потрикеева // Педагогический опыт: теория, методика, практика: материалы IХ междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 14 окт. 2016 г.) / редкол.: О.Н.Широков [и др.]. – Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2016. - №4 (9). – С.105-109. - ISSN 2412-0529.
  2. Потрикеева Е.С.Методика преподавания первого иностранного языка (немецкого): [Электронный ресурс]: практикум / Елена Сергеевна Потрикеева; ФГБОУ ВПО «Магнитогорский государственный технический университет им.Г.И.Носова». – Электрон.текстовые дан. (960 Кб). – Магнитогорск: ФГБОУ ВО «МГТУ», 2017.

Дроздова Татьяна Валентиновна 

  1. Дискуссия как метод формирования эмпатической культуры студентов / Современный взгляд на будущее науки: сборник статей Международной научно-практической конференции (г. Томск). В 5 ч. Ч. 3 / Уфа: Аэтерна, 2016. – с. 89-92.
  2. Романов Е.В., Дроздова Т.В. Дистанционное образование: необходимые и достаточные условия эффективной реализации // Современное образование. 2017.№ 1. С. 177-195.
  3. Романов Е.В., Дроздова Т.В. Системные риски человеческого капитала региональных вузов // Перспективы формирования новой экономики XXI века: актуальные достижения региональной науки: сб. науч. тр. междунар. науч.-практ. конф. "Экономические дискуссии - 2017" / под ред. В.Н. Немцева, А.В. Ивлева. Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск. гос. техн. ун-та им. Г.И. Носова, 2017.274 с.
  4. Международная  научно-практическая конференция "Экономические дискуссии - 2017":  апрель 2017 г., г. Магнитогорск. 

Уразаева Наиля Радифовна 

  1. Zerkina N.N., Lomakina Y.A., Kostina N.N., Urazayeva N.R., Emets T.V., Trutnev A.Y., Gallyamova M.S., Melnikova E.P., Lukina O.A. AXIOLOGICAL ROLE OF ENGLISH ADJECTIVES IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING // International Journal of Environmental and Science Education. 2016. Т. 11. № 12. С. 5146-5154.
  2. Емец Т.В., Уразаева Н.Р., Барышникова Ю.В. ЛОГИКО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ: СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПОЗИЦИИ ФОРМАЛЬНОЙ ЛОГИКИ: Монография / Тамбов, 2017. Часть 1. 

Емец Татьяна Владимировна 

  1. Natalya N. Zerkina, Nataliia N. Kostina, Nailya R. Urazayeva, Yekaterina A. Lomakina, TatianaV. Emets, Maria S. Gallyamova, Elena P. Melnikova, Alexey Yu. Trutnev, Oksana A. Lukina. Axiological Role of English Adjectives in English Language// Teaching.International Journal of Enviromental and Science Education. 2016.Volume 11 Issue 12, pp. 5146-5154, Published Online: August 11, 2016 (SCOPUS)
  2.   Емец Т. В. Лингвосинтаксические стратегии перевода сослагательного наклонения в немецком художественном тексте // Гуманитарно-педагогические исследования. 2017. Т. 1. № 1. С.129–135.(РИНЦ)
  3. Емец Т.В., Уразаева Н.Р., Барышникова Ю.В. Логико-лингвистические проблемы: Сложноподчиненные предложения с позиции формальной логики. – Тамбов, 2017. 1 часть. – 80 с.(монография) 

Рахимова Нурия Мухаметовна

  1. Акашева Т.В., Рахимова Н.М., Юсибова Н.Ф. Зоометафора в немецкоязычном публицистическом дискурсе как переводческая проблема: монография / Т.В. Акашева, Н.М. Рахимова, Н.Ф.Юсибова. – Магнитогорск : Изд-во Магнитогорск.гос.техн.ун-та им. Г.И. Носова, 2016. – 135 с.
  2. Акашева Т.В., Песина С.А., Рахимова Н.М., Землянухина Е.В. Когнитивные стратегии интерпретации интертекстуальных включений в художественном дискурсе (на материале произведений Э.Елинек) / Т.В.Акашева, С.А. Песина, Н.М. Рахимова, Е. В. Землянухина // Вопросы когнитивной лингвистики. –  2016. – № 2 (47). – С. 5-10. (scopus и ВАК)
  3. Акашева Т.В., Рахимова Н.М. Реминисценции в художественных текстах / Т.В. Акашева, Н.М. Рахимова // Язык: система и деятельность: сборник научных трудов по материалам 1 Международной научно-практ. конф. 30 июня 2016 г. Нижний Новгород, 2016 – С 19-25.
  4. Аkasheva T.V., Rakhimova N. M. Mehrdeutigkeit eines literarischen Textes als Problem der Interpretation / T.V.Аkasheva, N. M. Rakhimova // Wschodnioeuropejskie Czasopismo Naukowe (East European Scientific Journal) Nr. 10, Warsaw, 2016 – 80-82.
  5. Акашева Т.В., Рахимова Н.М., Рахимова Л.М. Культурный трансфер как основополагающий фактор реализации переводческой стратегии / Т.В. Акашева, Н.М. Рахимова, Л.М. Рахимова// Современные исследования социальных проблем. –  2017. –  Т. 9, № 3-2. – С. 193-203.
  6. Акашева Т.В., Рахимова Н.М., Юсибова Н.Ф.START DEUTSCH: Немецкий для начинающих:  учеб. пособие   / Т.В. Акашева, Н.М. Рахимова, Н.Ф. Юсибова. - Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск.гос.техн.ун-та им. Г.И. Носова, 2016. – 135 с.

Морозов Евгений Александрович

  1. Морозов Е.А. Kiezdeutsch и язык Гёте – две вещи несовместные? (к вопросу о влиянии молодежного сленга на немецкий литературный язык) // Проблемы истории, филологии, культуры. 2016 № 3 (53). С.119-127 (ВАК)
  2. Морозов Е.А. Молодежный язык германии: история развития от 18 века до нашего времени // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 6-4 (48). С. 50-52. (ВАК) 3. Морозов Е.А. Проблемы перевода политического текста (на примере речи В.В. Путина) // Актуальные проблемы современной науки, техники и образования. 2016. Т. 2. № 1. С. 233-236.

Михина Ольга Викторовна

  1. Культура и коммуникация : учебное пособие по курсу «Введение в теорию межкультурной коммуникации» / Ю.Л. Вторушина, О.В. Михина, Г.А. Овсянникова.- [2-е изд., перераб. и доп.]. – Магниторгорск : Магнитогорский Дом печати, 2016. -146 с.
  2. Глава «Социальная составляющая лозунгового арсенала общественных движений России и Германии (сопоставительный анализ)» /Германия – Россия: Вербальные и визуальные средства современного публицистического дискурса: коллективная монография. Грайфсвальд: ун-т. Им. Эрнста Морица Арндта г. Грайфсвальд, Германия, 2016. – С.101-111.
  3. Дайте Миру шанс! Словарь современных политических лозунгов России и Германии / русская часть: С.Г. Шулежкова, А.А. Осипова, О.Е. Чернова, Н.В. Позднякова, А.Н. Михин; немецкая часть: Х. Вальтер, О.В. Михина; Научно-исследовательская словарная лаборатория НИИ исторической антропологии и филологии МГТУ им. Г.И. Носова: Грайфсвальдский университет им. Эрнста Морица Арндта; под ред. С.Г. Шулежковой (гл. ред.), А.А. Осиповой. Магнитогорск : ЗАО «Магнитогорский Дом Печати» ; Greifswald : Ernst-Moritz-Arndt-Universität, 2016 –  300 с.+16 с. цв. ил.Пути преодоления конфликтогенных ситуаций: толерантные стратегии и тактики : учебное пособие /     О.Е. Чернова, А.Н. Михин, О.В. Михина, А.А. Осипова, С.Г. Шулежкова ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВО «Магнитогорский гос. техн. ун-т им. Г.И. Носова» ; науч.-исслед. словарная лаборатория ; отв. ред. С.Г. Шулежкова. – Магнитогорск : ЗАО « Магнитогорский Дом печати», 2016.-125 с.
  4. Статья «Молодежные лозунги и лозунги для молодежи в современном коммуникативном пространстве России и Германии» / А.Н. Михин, О.В. Михина // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва – Магнитогорск–Новосибирск, –2016. – №3 – С. 134-143.
  5. Статья «Репрезентация концептов Россия и Германия в публицистических текстах» / А.А. Осипова, О.В. Михина, Н.В. Позднякова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2016. – №3 (48)– С.34-41.
  6. Статья «Культурное взаимо действие как потенциал развития партнерских отношений России и Австрии (на примере г. Магнитогорска) / О.В. Михина, Е.А. Морозов // Гуманитарно-педагогические исследования. МГТУ им. Г.И.Носова, 2017.–Т.1. №1.–С.154-159.

Трутнев Алексей Юрьевич

  1. Полтавец Ю.Н., Трутнев А.Ю. Компьютерные технологии в процессе обучения иностранному языку. // Jбразование и педагогические науки в XXI веке: актуальные вопросы, достижения и инновации. - Сборник статей победителей Международной научно-практической конференции. Под общей редакцией Г.Ю. Гуляева. 2017. С. 219-224.
  2. Трутнев А.Ю., Мочалова Ю.А. Креолизация интернет-текста как один из способов повышения эффективности современной интернет-коммуникации (на примере социальной сети facebook). // Успехи современной науки. 2017. Т. 2. № 1. С. 66-70.
  3. Трутнев А.Ю., Кречина П.Е. Интернет в работе переводчика. // Научное и образовательное пространство: перспективы развития. - Сборник материалов IV Международной научно-практической конференции. 2017. С. 135-141.
  4. Трутнев А.Ю. Информационные технологии при обучении иностранному языку в университете. Монография. - LAP LAMBERT Academic Publishing, Saarbrücken. - 2016. - 148 c.
  5. Трутнев А.Ю., Макашова В.Н., Папкова Н.В. Активизация речемыслительной деятельности при обучении иностранным языкам с использованием информационно-коммуникационных технологий // Успехи современной науки и образования. - 2016. - Т. 1. - № 3. - С. 69 -74.
  6. Папкова Н.В., Трутнев А.Ю. Эвфемизация текста как средство манипуляции в СМИ // Международный журнал экспериментального образования. -2016. -№ 1. -176 c.
  7. Zerkina N.N., Lomakina Y.A., Kostina N.N., Urazayeva N.R., Emets T.V., Trutnev A.Y., Gallyamova M.S., Melnikova E.P., Lukina O.A. Axiological role of english adjectives in english language teaching. - International Journal of Environmental and Science Education. - 2016. - Т. 11. - № 12. - С. 5146-5154.