В соответствии с действующими учебными планами кафедра работает над формированием коммуникативной, межкультурной, лингвистической и методико-дидактической компетенции студентов. Обучение осуществляется на основе учебных программ, разработанных преподавателями кафедры в рамках типового учебного плана. Программы охватывают основные этапы обучения практическому владению иностранным языком в вузе. В силу специфики языковой профильной кафедра одной из ведущих задач было и остаётся учебно-методическое обеспечение аудиторной и самостоятельной работы студентов: выпускаются учебные пособия по практике устной и письменной речи, по культуре речевого общения, пополняется новыми лекционными курсами, учебно-методическими комплексами, учебными пособиями, аудио-, видео- и текстовыми аутентичными источниками банк учебно-методических материалов. Преподаватели создают электронные версии лекционных курсов. В учебной работе широко используются аудиовизуальные и мультимедийные технические средства, современные учебные пособия с техническим обеспечением, изданные за рубежом, литература (художественная, публицистическая, дидактическая). Фонды кафедры постоянно расширяются.
- Анализ и интерпретация текста.
- Введение в литературоведение.
- Введение в теорию межкультурной коммуникации.
- Военно-политический перевод.
- Введение в переводческую профессию.
- Грамматика текста.
- Грамматический практикум.
- Деловая межкультурная коммуникация.
- Деловая переписка.
- Детская литература стран изучаемого языка.
- Дискурс.
- Игровой компонент в обучении иностранному языку.
- История и культура страны изучаемого языка.
- История литературы стран изучаемых языков.
- Использование поисковых систем в переводе.
- Когнитивные технологии в прикладной лингвистике.
- Курс специализации.
- Курсы специализации по лингвотеоретической, лингводидактической и культурологической проблематике.
- Лексикография.
- Лексикология английского языка.
- Методика преподавания второго иностранного языка.
- Методика преподавания первого иностранного языка.
- Национальная литература стран изучаемого языка.
- Общее языкознание и история лингвистических учений.
- Основы когнитивной лингвистики.
- Основы коммуникации.
- Основы перевода.
- Основы теоретической и прикладной лингвистики.
- Основы теоретической и прикладной лингвистики.
- Поэтический перевод.
- Прагматика.
- Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык).
- Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык).
- Практикум устного и письменного перевода (второй иностранный язык).
- Практикум устного и письменного перевода (первый иностранный язык).
- Практическая грамматика английского языка.
- Практическая фонетика английского языка.
- Практический курс второго иностранного языка.
- Практический курс первого иностранного языка.
- Практический курс перевода (второй иностранный язык).
- Практический курс перевода (первый иностранный язык).
- Практический курс испанского языка.
- Проектная деятельность.
- Семиотика.
- Современная британская литература.
- Социолингвистика.
- Специализированный перевод.
- Сравнительное культуроведение.
- Теоретическая грамматика английского языка.
- Теоретическая фонетика английского языка.
- Теория и история изучаемых языков. История языка и введение в спецфилологию.
- Теория и история изучаемых языков. Стилистика.
- Теория обучения иностранным языкам.
- Теория перевода.
- Технический перевод.
- Экономический перевод.
- Юридический перевод.
- Язык прессы.
- Языкознание.